ELOGIO A LA DIFICULTAD (Estanislao Zuleta) Despertando la vida. El texto Elogio de la dificultad nos narran principalmente el pauperismo. Elogio de la Dificultad -“Estanislao Zuleta” Dificultad Idealizaci√≥n Tiene una meta fija. Diferentes ideolog√≠as. Conflictos por diferencias. Elogio de la dificultad y otros ensayos by Zuleta, Estanislao and a great selection of related books, art and collectibles available now at

Author: Mut Kagak
Country: Greece
Language: English (Spanish)
Genre: Health and Food
Published (Last): 24 October 2013
Pages: 77
PDF File Size: 16.80 Mb
ePub File Size: 7.36 Mb
ISBN: 152-3-55934-674-6
Downloads: 51841
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Moogujas

Estanislao Zuleta

Over to Colin first: His father died on June 24, in the same plane crash that killed the famous Tango composer and singer Carlos Gardel in his visit to the Colombian Andean city. An open question is an ongoing search that has a specific effect on reading. He let treaties on ancient and modern thinkers of a rich social and historical analysis over the Latin American cultural context.

Santiago de CaliValle del CaucaColombia. Many of Zuleta’s writings result from close readings he has done of European thinkers and writers including Nietzsche, Freud, and Thomas Mann. This led to a serious and passionate study philosophy reading many of the classics of universal philosophy, literature, history, art and social science.

Rl Polish Literature Weblog. Philosophy, psychologyMarxismsocial economyeducation, history, Latin America. February Learn how and when to remove this template message. Posted by Steven J Stewart at He was rewarded esttanislao the Honoris Causa in psychology of University of Valle in Zuleta was not only a professor, but he dedicated his life to investigation in different areas of like social economy and education at the centers where he was working.


Eye on North America. In he went to Cali to work in Universidad Santiago de Caliwhere he became vice-rector.

Absinthe Minded: Estanislao Zuleta

I’ve recently been part of a project to translate some of the writings of Colombian philosopher Estanislao Dificultav into English. Below are some selected lines from his writing translated by Rosene Zaros and myself: Unsourced material may be challenged and removed.

This is indeed an amazing text and a must read dicicultad everyone. The Estanislao Zuleta Foundation is the institution that keeps and promotes the legacy of the Colombian philosopher. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. This article does not cite any sources.

Where could I find the translated elofio From Wikipedia, the free encyclopedia. His thoughts on a variety of subjects including war and the dynamics of social groups confronting adversity are especially timely in the U.

Zuleta was also known as a well-respected scholar of philosophy specializing in Greek philosophersHegelMarxHeideggerSartreand Freudamong others. His deep knowledge the material read was expressed in his articles, books and his memorable conferences given in many universities of the nation.


He was known especially for his works on the universities being a professor for all his life. In the University of Valle gave him the Honoris Causa for his research in psychology and in the day of the ceremony he read one of the most famous treaties in Colombia: Zuleta is one of Colombia’s greatest thinkers, and translation of his writing into English is certainly due.

He became professor in both universities teaching law and philosophy. A Mandala by Antonio Tabucchi, translated from the It European Film Awards Reviews. Wednesday, February 13, Estanislao Zuleta.

He remained at the University of Valle for the remainder of his life, and finally died in Cali on February 17, at the age of Three Percent – article. On the contrary, it is necessary to construct a social and legal space in which conflicts can manifest themselves and develop, without the opposition to the other leading to the suppression of the other, destroying it, reducing it to impotence or silencing it. A blog dedicated to international literature.